上传时间: 2012-03-05
上传者: root
星级: 零星级
文件大小: 152KB
所需下载精品点:0
喜讯:云计班班通倡导免费下载,首次注册即赠送 500 精品点,邮箱验证赠送 60 精品点,完成首个资源下载赠送 60 精品点,每天登陆赠送 20 精品点。
上传资源:一星加5点,二星加10点,三星加20点,四星加60点,五星加120点。比如某资源被评五星,课件每被下载一次,给上传者送120*60%精品点,下载10次,上传者被加720精品点。各位老师多多上传,共建免费课件资源下载平台。
傅雷(1908-1966),我国著名文学艺术翻译家,从三十年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,毕生翻译作品三十余部,主要有罗曼·罗兰长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》、传记《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《弥盖朗琪罗传》,巴尔扎克名著《高老头》、《欧也妮·葛朗台》、《贝姨》、《邦斯舅舅》...... 傅聪世界著名钢琴家 在世界范围内一直被认为是华人最伟大的钢琴家、中国钢琴诗人 曾被《时代周刊》赞誉为“当今世界最伟大的钢琴家之一” 整体把握 这两封家书,分别写于儿子消沉苦闷和欣喜成功的时候,从两个方面表达了傅雷对人生的深刻体悟、对儿子的殷殷期望;以两种不同的风格展现了傅雷对儿子的舐犊深情,以及对音乐艺术的真切感受。 1、熟悉课文,给兰色正音: 庸 碌 谀词 扶掖 枘 凿 相契 廓然无累 涕泗横流 羲皇上人 灰烬 yōng yú yè ruì záo qì kuò tì sì xī jìn 这两封家书,分别是针对儿子什么境遇而写的? 第一封: 第二封: 消沉苦闷之时。 欣喜成功之时。 作者写这两封家书的目的分别是什么? 第一封: 第二封: 劝慰儿子如何面对感情的创伤,学会泰然处之。 提醒儿子要保持谦卑、不惧孤独,勇于攀登艺术的至境
资源评论列表
发表评论